Solicitud de MUAY THAI WIFI

    • Contract type Tipo de contrato Contract type

      Persona fisicaPersona moral

    • Tu nombre (español) Name in Spanish

      ※ Ponga su nombre en español

    • Tu nombre (en ingles) Name in English

      ※Ponga su nombre en inglés

    • Nombre de la empresa Company Name

       ※Ponga el nombre solo la persona moral

    • Sexo Sex

      HombreMujer

    • Fecha de nacimiento Date of birth

       Año  mes  día

    • Dirección Address

    • Dirección de recibo Address for reciept

      ※Llenela solo aquellos clientes cuya dirección y dirección de recepción de recibo son diferentes

    • Número de teléfono Telephone number

    • E-mail E-mail

    • Lugar de uso planeado location to use

    • Lugar de recoger Pick up location

      Aeropuerto SuvarnabhumiAeropuerto Don MueangEmporiumAeropuerto Chiang Mai

    • Fecha y hora de recepción Pick up date and time

       hora  minuto
      Aquipara confirmar el horario de cada stand

    • Lugar de devolución Return location

      Aeropuerto SuvarnabhumiAeropuerto Don MueangEmporiumAeropuerto Chiang Mai

    • Fecha y hora de devolución Return date and time

       Hora  Minuto
      Aquipara confirmar el horario de cada stand

    • Cantidad requerida Required amount

       unidades

    • Seguro Insurance

      NecesitoNo necesito

    • Batería extra Additional battery

      NecesitoNo necesito

    • Tipo de pago Payment type

      Tarjeta de credito
      ※Incluso al pagar con tarjeta de crédito, el depósito 1,000 THB se pide en efectivo y se devolverá en efectivo.

    • Tipo de tarjeta de credito Credit Card type

      VISAMASTERJCBMASTERAmerican ExpressOther

    • Remarks Otros Remarks

    • Código de descuento Discount Code

    Notas

    ・No cobramos la tarifa de cancelación después de la contratación hasta 72 horas antes de la hora de entrega programada. En caso de la cancelación menos de 72 horas antes de la hora de entrega programada, cargaremos el 100% del monto de la factura en el momento de confirmar la cancelación.

    ・Fair Usage Policy justo (política para uso justo de comunicación)

    Con nuestros productos de comunicación de datos de planes "MUAY THAI WiFi" "SAMURAI WiFi" "Global WiFi" por uso directo de la línea local, ofrecemos suficiente capacidad de datos.

    ・ Sin embargo, desde el punto de vista del mantenimiento de la calidad de la red y el uso justo de señal, las compañías de telecomunicaciones nacionales y extranjeras pueden limitar la cantidad de señal a los usuarios que utilizan grandes cantidades de datos en un corto período de tiempo. En ese caso, es posible que no pueda conectarse a Internet o que la velocidad de comunicación sea extremadamente baja.

    Por las razones mencionadas, en caso de que se produzca restricción de comunicación, será imposible recuperarla durante el período de uso. Evite la navegación de videos, las llamadas por Internet, la descarga de archivos grandes, los juegos en línea, etc. Aunque tenga esa restricción de uso, se cobrará una tarifa de uso para ese período

    (Exención de responsabilidad)

    1. En caso de que utiliza nuestro dispositivo de comunicación en renta y se conecte a una red de comunicación mediante un dispositivo de comunicación como un smartphone que incluye un terminal para leer libros electrónicos independientemente de intención o malicia del solicitante o usuario, se puede cargar las tarifas de comunicación, como la tarifa de roaming de datos en el extranjero, etc. . Nosotros no nos haremos cargo de ese pago.

    2.En caso de que se tenga algún problema en uso de equipos de comunicación y el solicitante ni el usuario no reporta durante el período de uso, no asumiremos ninguna responsabilidad y el solicitante deberá pagar la tarifa de uso.

    3.Incluso en caso de que haya un reporte de que la comunicación tuvo problemas y no sea posible usar nuestro servicio, si confirmamos que se puede usar normalmente al verificar el dispositivo, no asumiremos la responsabilidad. El solicitante deberá pagar la tarifa de uso.
    4.La Compañía no asumirá ninguna responsabilidad ante el solicitante, independientemente de la causa del accidente o daños, etc., sufridos por el solicitante debido a algún problema con el uso del equipo de comunicación etc..

    5.Sin embargo, en el caso de que haya problemas en la comunicación debido a una negligencia deliberada de nuestra empresa y no es posible utilizar nuestro servicio, indemnizaremos al solicitante por una compensación dentro del alcance del contrato. No haremos cargo del préstamo de los dispositivos de comunicación de reemplazo para nuestro servicio ni carga de costos de dichos dispositivos. Además, no asumiremos ninguna responsabilidad por el alcance del daño que está fuera del alcance de este contrato.

    Después de confirmar el contenido, haga clic en el botón "a la confirmación". Aparecerá la pantalla de confirmación del registro.

    Acepto las notas anteriores